Podsumowanie ofert Liczba ofert: 17. |
![]() | Przekład prawny i sądowy | Anna Jopek-Bosiacka | PWN |
lideria.pl | od 38.92PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 38.92 zł Cena: 38.92 zł Książka poświęcona teorii i praktyce przekładu prawnego i sądowego, w szczególności dokumentów najczęściej stosowanych w obrocie gos podarczym, aktów normatywnych oraz aktów prawnych Unii Europejskiej. Porusza też problematykę przekładu przysięgłego, szczególnie w instytucjach prawnych i sądowych. Autorka omawia specyfikę anglo- i polskojęzycznego dyskursu prawnego oraz ich wzajemnych relacji. Zajmuje się problemami przekładu różnorodnych dokumentów (umów cywilno-prawnych, prawa spółek, aktów normatywnych). |
![]() | Przekład prawny i sądowy | Jopek-Bosiacka Anna | brak danych |
madbooks.pl | od 38.99PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 38.99 zł Cena: 38.99 zł Publikacja poświęcona jest teorii i praktyce przekładu prawnego, a także jego szczególnej odmiany - tłumaczenia sądowego. Opis właściwości semantycznych, pragmatycznych i tekstowych polskiego i angielskiego dyskursu prawnego stanowi punkt wyjścia do analizy umów i innych dokumentów najczęściej stosowanych w obrocie gospodarczym, aktów normatywnych oraz aktów prawnych Unii Europejskiej. |
![]() | Przekład prawny i sądowy | Jopek-Bosiacka Anna | brak danych |
madbooks.pl | od 38.99PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 38.99 zł Cena: 38.99 zł Książka poświęcona teorii i praktyce przekładu prawnego i sądowego, w szczególności dokumentów najczęściej stosowanych w obrocie gospodarczym, aktów normatywnych oraz aktów prawnych Unii Europejskiej. Porusza też problematykę przekładu przysięgłego, szczególnie w instytucjach prawnych i sądowych. Autorka omawia specyfikę anglo- i polskojęzycznego dyskursu prawnego oraz ich wzajemnych relacji. Zajmuje się problemami przekładu różnorodnych dokumentów (umów cywilno-prawnych, prawa spółek, aktów normatywnych).Osobny rozdział poświęca praktyce przekładu aktów normatywnych Unii Europejskiej oraz omawia próby wypracowania pewnych standardów takich tłumaczeń przez Wydział Koordynacji Tłumaczeń Urzędu Komitetu Integracji Europejskiej. Książka posiada wyraźnie interdyscyplinarny charakter, łączy teoretyczną wiedzę lingwistyczną i prawniczą oraz praktyczną wiedzę zdobytą przez autorkę podczas wykonywania zawodu tłumacza sądowego, tłumacza przysięgłego, prawnika oraz wykładowcy uniwersyteckiego.Pozycja przeznaczona dla studentów filologii obcych i lingwistyki stosowanej, słuchaczy studiów podyplomowych dla tłumaczy i kursów translatorskich oraz tłumaczy-praktyków. |
![]() | Przekład prawny i sądowy | Jopek-Bosiacka Anna | brak danych |
madbooks.pl | od 38.99PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 38.99 zł Cena: 38.99 zł Czy tłumacz tekstów prawnych musi posiadać znajomość reguł wypracowanych przez teoretyków prawa i logików?Czy internacjonalizacja instytucji i norm prawnych ma wpływ na tłumaczenie tekstów prawnych?Czy rozszerzenie Unii Europejskiej wpłynęło na kulturę prawną poszczególnych państw członkowskich? |
![]() | Przekład prawny i sądowy | Jopek-Bosiacka Anna | brak danych |
madbooks.pl | od 38.99PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 38.99 zł Cena: 38.99 zł Książka poświęcona teorii i praktyce przekładu prawnego i sądowego, w szczególności dokumentów najczęściej stosowanych w obrocie gospodarczym, aktów normatywnych oraz aktów prawnych Unii Europejskiej. Porusza też problematykę przekładu przysięgłego, szczególnie w instytucjach prawnych i sądowych. Autorka omawia specyfikę anglo- i polskojęzycznego dyskursu prawnego oraz ich wzajemnych relacji. Zajmuje się problemami przekładu różnorodnych dokumentów (umów cywilno-prawnych, prawa spółek, aktów normatywnych).Osobny rozdział poświęca praktyce przekładu aktów normatywnych Unii Europejskiej oraz omawia próby wypracowania pewnych standardów takich tłumaczeń przez Wydział Koordynacji Tłumaczeń Urzędu Komitetu Integracji Europejskiej. Książka posiada wyraźnie interdyscyplinarny charakter, łączy teoretyczną wiedzę lingwistyczną i prawniczą oraz praktyczną wiedzę zdobytą przez autorkę podczas wykonywania zawodu tłumacza sądowego, tłumacza przysięgłego, prawnika oraz wykładowcy uniwersyteckiego.Pozycja przeznaczona dla studentów filologii obcych i lingwistyki stosowanej, słuchaczy studiów podyplomowych dla tłumaczy i kursów translatorskich oraz tłumaczy-praktyków. |
![]() | Przekład prawny i sądowy | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA | Jopek - Bosiacka Anna | Wydawnictwo Naukowe PWN |
nieprzeczytane.pl | od 45.65PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA za 45.65 zł Cena: 45.65 zł
|
![]() | Przekład prawny i sądowy | Anna Jopek-Bosiacka | Wydawnictwo Naukowe Pwn |
taniaksiazka.pl | od 45.67PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 45.67 zł Cena: 45.67 zł
|
![]() | Przekład prawny i sądowy Anna Jopek-Bosiacka ! | Anna Jopek-Bosiacka | PWN |
gandalf.com.pl | od 46.82PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy Anna Jopek-Bosiacka ! za 46.82 zł Cena: 46.82 zł ! |
![]() | Przekład prawny i sądowy | Jopek - Bosiacka Anna | Wydawnictwo Naukowe PWN |
profit24.pl | od 46.83PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 46.83 zł Cena: 46.83 zł
|
![]() | PRZEKŁAD PRAWNY I SĄDOWY | Jopek-Bosiacka Anna | brak danych |
madbooks.pl | od 47.50PLN | ||
![]() PRZEKŁAD PRAWNY I SĄDOWY za 47.50 zł Cena: 47.50 zł Czy tłumacz tekstów prawnych musi posiadać znajomość reguł wypracowanych przez teoretyków prawa i logików? Czy internacjonalizacja instytucji i norm prawnych ma wpływ na tłumaczenie tekstów prawnych? Czy rozszerzenie Unii Europejskiej wpłynęło na kulturę prawną poszczególnych państw członkowskich? |
![]() | Przekład prawny i sądowy | Jopek-Bosiacka Anna | PWN |
dadada.pl | od 49.24PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 49.24 zł Cena: 49.24 zł Książka poświęcona teorii i praktyce przekładu prawnego i sądowego, w szczególności dokumentów najczęściej stosowanych w obrocie gospodarczym, aktów normatywnych oraz aktów prawnych Unii Europejskiej. Porusza też problematykę przekładu przysięgłego, szczególnie w instytucjach prawnych i sądowych. Autorka omawia specyfikę anglo- i polskojęzycznego dyskursu prawnego oraz ich wzajemnych relacji. Zajmuje się problemami przekładu różnorodnych dokumentów (umów cywilno-prawnych, prawa spółek, aktów normatywnych). Osobny rozdział poświęca praktyce przekładu aktów normatywnych Unii Europejskiej oraz omawia próby wypracowania pewnych standardów takich tłumaczeń przez Wydział Koordynacji Tłumaczeń Urzędu Komitetu Integracji Europejskiej. Książka posiada wyraźnie interdyscyplinarny charakter, łączy teoretyczną wiedzę lingwistyczną i prawniczą oraz praktyczną wiedzę zdobytą przez autorkę podczas wykonywania zawodu tłumacza sądowego, tłumacza przysięgłego, prawnika oraz wykładowcy uniwersyteckiego. Pozycja przeznaczona dla studentów filologii obcych i lingwistyki stosowanej, słuchaczy studiów podyplomowych dla tłumaczy i kursów translatorskich oraz tłumaczy-praktyków. |
![]() | Przekład prawny i sądowy | Jopek - Bosiacka Anna | Wydawnictwo Naukowe PWN |
aros.pl | od 50.15PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 50.15 zł Cena: 50.15 zł Czy tłumacz tekstów prawnych musi posiadać znajomość reguł wypracowanych przez teoretyków prawa i logików? Czy internacjonalizacja instytucji i norm prawnych ma wpływ na tłumaczenie tekstów prawnych? |
![]() | Przekład prawny i sądowy | Jopek - Bosiacka Anna | Wydawnictwo Naukowe PWN |
bonito.pl | od 50.15PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 50.15 zł Cena: 50.15 zł Czy tłumacz tekstów prawnych musi posiadać znajomość reguł wypracowanych przez teoretyków prawa i logików? Czy internacjonalizacja instytucji i norm prawnych ma wpływ na tłumaczenie tekstów prawnych? Czy rozszerzenie Unii Europejskiej wpłynęło na kulturę prawną poszczególnych państw członkowskich? |
![]() | Przekład prawny i sądowy | brak | brak danych |
matras.pl | od 50.39PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 50.39 zł Cena: 50.39 zł Książka poświęcona teorii i praktyce przekładu prawnego i sądowego, w szczególności dokumentów najczęściej stosowanych w obrocie gospodarczym, aktów normatywnych oraz aktów prawnych Unii Europejskiej. Porusza też problematykę przekładu przysięgłego, szczególnie w instytucjach prawnych i sądowych. Autorka omawia specyfikę anglo- i polskojęzycznego dyskursu prawnego oraz ich wzajemnych relacji. Zajmuje się problemami przekładu różnorodnych dokumentów (umów cywilno-prawnych, prawa spółek, aktów normatywnych). Osobny rozdział poświęca praktyce przekładu aktów normatywnych Unii Europejskiej oraz omawia próby wypracowania pewnych standardów takich tłumaczeń przez Wydział Koordynacji Tłumaczeń Urzędu Komitetu Integracji Europejskiej. Książka posiada wyraźnie interdyscyplinarny charakter, łączy teoretyczną wiedzę lingwistyczną i prawniczą oraz praktyczną wiedzę zdobytą przez autorkę podczas wykonywania zawodu tłumacza sądowego, tłumacza przysięgłego, prawnika oraz wykładowcy uniwersyteckiego. Pozycja przeznaczona dla studentów filologii obcych i lingwistyki stosowanej, słuchaczy studiów podyplomowych dla tłumaczy i kursów translatorskich oraz tłumaczy-praktyków. |
![]() | Przekład prawny i sądowy | Jopek - Bosiacka Anna | Wydawnictwo Naukowe PWN |
mestro.pl | od 54.95PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 54.95 zł Cena: 54.95 zł
|
![]() | Przekład prawny i sądowy | Jopek-Bosiacka Anna | Wydawnictwo Naukowe PWN |
dobre-ksiazki.com.pl | od 58.44PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 58.44 zł Cena: 58.44 zł Książka poświęcona teorii i praktyce przekładu prawnego i sądowego, w szczególności dokumentów najczęściej stosowanych w obrocie gospodarczym, aktów normatywnych oraz aktów prawnych Unii Europejskiej. Porusza też problematykę przekładu przysięgłego, szczególnie w instytucjach prawnych i sądowych. Autorka omawia specyfikę anglo- i polskojęzycznego dyskursu prawnego oraz ich wzajemnych relacji. Zajmuje się problemami przekładu różnorodnych dokumentów (umów cywilno-prawnych, prawa spółek, aktów nor... |
![]() | Przekład prawny i sądowy | brak | Wydawnictwo Naukowe PWN |
selkar.pl | od 60.97PLN | ||
![]() Przekład prawny i sądowy za 60.97 zł Cena: 60.97 zł Książka poświęcona teorii i praktyce przekładu prawnego i sądowego, w szczególności dokumentów najczęściej stosowanych w obrocie gospodarczym, aktów normatywnych oraz aktów prawnych Unii Europejskiej. Porusza też problematykę przekładu przysięgłego, szczególnie w instytucjach prawnych i sądowych. Autorka omawia specyfikę anglo- i polskojęzycznego dyskursu prawnego oraz ich wzajemnych relacji. Zajmuje się problemami przekładu różnorodnych dokumentów (umów cywilno-prawnych, prawa spółek, aktów normatywnych). |