Podsumowanie ofert Liczba ofert: 12.  | 
![]()  |  Król Lear William Shakespeare - zakładka do książek gratis!! | William Shakespeare | Arspol | 
| gandalf.com.pl | od 29.22PLN | ||
   Król Lear William Shakespeare - zakładka do książek gratis!! za 29.22 zł Cena: 29.22 zł  - zakładka do książek gratis!!  | |||
![]()  |  Król Lear | Wiliam Shakespeare|Ryszard Długołęcki | Arspol | 
| taniaksiazka.pl | od 31.56PLN | ||
   Król Lear za 31.56 zł Cena: 31.56 zł  
  | |||
![]()  |  Król Lear | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA | Shakespeare William | Arspol | 
| nieprzeczytane.pl | od 31.58PLN | ||
   Król Lear | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA za 31.58 zł Cena: 31.58 zł  Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę- ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tekst tej tragedii. A z pewnością nie było to zadanie łatwe, biorąc pod uwagę, że "Król Lear" cieszy się wielkim powodzeniem wśród tłumaczy.  | |||
![]()  |  Król Lear | SHAKESPEARE WILIAM/ DŁUGOŁĘCKI RYSZARD | Arspol | 
| aros.pl | od 33.60PLN | ||
   Król Lear za 33.60 zł Cena: 33.60 zł  Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika  | |||
![]()  |  Król Lear | SHAKESPEARE WILIAM/ DŁUGOŁĘCKI RYSZARD | Arspol | 
| bonito.pl | od 33.60PLN | ||
   Król Lear za 33.60 zł Cena: 33.60 zł  Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę- ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tekst tej tragedii. A z pewnością nie było to zadanie łatwe, biorąc pod uwagę, że "Król Lear" cieszy się wielkim powodzeniem wśród tłumaczy.  | |||
![]()  |  Król Lear | Shakespeare William | Arspol | 
| dobre-ksiazki.com.pl | od 33.69PLN | ||
   Król Lear za 33.69 zł Cena: 33.69 zł  Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę- ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tekst tej tragedii. A z pewnością nie było to zadanie łatwe, biorąc pod uwagę, ż...  | |||
![]()  |  Król Lear | Shakespeare William | Arspol | 
| profit24.pl | od 34.42PLN | ||
   Król Lear za 34.42 zł Cena: 34.42 zł  Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę- ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tekst tej tragedii. A z pewnością nie było to zadanie łatwe, biorąc pod uwagę, że "Król Lear" cieszy się wielkim powodzeniem wśród tłumaczy.  | |||
![]()  |  Król Lear | William Shakespeare | Arspol | 
| dadada.pl | od 35.26PLN | ||
   Król Lear za 35.26 zł Cena: 35.26 zł  Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę- ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tekst tej tragedii. A z pewnością nie było to zadanie łatwe, biorąc pod uwagę, że "Król Lear" cieszy się wielkim powodzeniem wśród tłumaczy.  | |||
![]()  |  Król Lear | brak | brak danych | 
| matras.pl | od 35.38PLN | ||
   Król Lear za 35.38 zł Cena: 35.38 zł  Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę- ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tekst tej tragedii. A z pewnością nie było to zadanie łatwe, biorąc pod uwagę, że "Król Lear" cieszy się wielkim powodzeniem wśród tłumaczy.  | |||
![]()  |  Król Lear | Shakespeare William | brak danych | 
| madbooks.pl | od 35.50PLN | ||
   Król Lear za 35.50 zł Cena: 35.50 zł     | |||
![]()  |  Król Lear | Shakespeare William | Arspol | 
| mestro.pl | od 39.95PLN | ||
   Król Lear za 39.95 zł Cena: 39.95 zł  Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę- ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tekst tej tragedii. A z pewnością nie było to zadanie łatwe, biorąc pod uwagę, że "Król Lear" cieszy się wielkim powodzeniem wśród tłumaczy.  | |||
![]()  |  Król Lear | Shakespeare William | Arspol | 
| selkar.pl | od 43.47PLN | ||
   Król Lear za 43.47 zł Cena: 43.47 zł  Pan Ryszard Długołęcki jest autorem przekładów "Hamleta" oraz "Sonetów" Wiliama Shakespeare'a. Przekład "Makbeta", podobnie jak przekłady poprzednie, jest przedsięwzięciem bardzo udanym. Tłumacz wnika bardzo starannie w tekst szekspirowski, rozumie zawiłości składniowe, wieloznaczność słownictwa, figury stylistyczne i metaforykę- ze wszystkim tym daje sobie radę sprawną i bogatą polszczyzną, proponując ciekawy, nowy tekst tej tragedii. A z pewnością nie było to zadanie łatwe, biorąc pod uwagę, że "Król Lear" cieszy się wielkim powodzeniem wśród tłumaczy.  | |||