Podsumowanie ofert Liczba ofert: 11. |
![]() | Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA | Elżbieta Tabakowska | Universitas |
nieprzeczytane.pl | od 16.49PLN | ||
![]() Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA za 16.49 zł Cena: 16.49 zł Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego językoznawstwa, znana jako "językoznawstwo kognitywne" (cognitive linguistics) czy też - ściślej rzecz ujmując - jego wersja stworzona w Stanach Zjednoczonych przez Rolanda W. Langackera, George a Lakoffa i ich uczniów, może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu (zarówno orientacji "językoznawczej", jak i "literackiej"), ucząc ich wnikliwego czytania tekstu oraz dostarczając praktycznych wskazówek. Mam nadzieję, ze uda mi się przedstawić argumenty potwierdzające tezę dość powszechnie uznaną za prawdziwą: mianowicie, że tradycyjne rozdzielenie linią demarkacyjną domeny językoznawstwa od domeny teorii literatury jest równie sztuczne i niepotrzebne, jak rozgraniczanie "języka" i "sztuki słowa". |
![]() | Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu | Tabakowska Elżbieta | brak danych |
madbooks.pl | od 16.99PLN | ||
![]() Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu za 16.99 zł Cena: 16.99 zł Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego językoznawstwa, znana jako „językoznawstwo kognitywne” (cognitive linguistics) czy też – ściślej rzecz ujmując – jego wersja stworzona w Stanach Zjednoczonych przez Rolanda W. Langackera, George’a Lakoffa i ich uczniów, może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu (zarówno orientacji „językoznawczej”, jak i „literackiej”), ucząc ich wnikliwego czytania tekstu oraz dostarczając praktycznych wskazówek. Mam nadzieję, ze uda mi się przedstawić argumenty potwierdzające tezę dość powszechnie uznaną za prawdziwą: mianowicie, że tradycyjne rozdzielenie linią demarkacyjną domeny językoznawstwa od domeny teorii literatury jest równie sztuczne i niepotrzebne, jak rozgraniczanie „języka” i „sztuki słowa”.ze Wstępu |
![]() | Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu Elżbieta Tabakowska ! | Elżbieta Tabakowska | Universitas |
gandalf.com.pl | od 17.15PLN | ||
![]() Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu Elżbieta Tabakowska ! za 17.15 zł Cena: 17.15 zł ! |
![]() | Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu | Elżbieta Tabakowska | Universitas |
taniaksiazka.pl | od 17.20PLN | ||
![]() Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu za 17.20 zł Cena: 17.20 zł
|
![]() | Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu | Elżbieta Tabakowska | Universitas |
bonito.pl | od 17.50PLN | ||
![]() Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu za 17.50 zł Cena: 17.50 zł Praca stanowi jedną z pierwszych prób systematycznego zastosowania modelu wypracowanego przez językoznawstwo kognitywne do badań translatologicznych. Po krótkim przeglądzie istniejących teorii przekładu – zarówno językoznawczych, jak i teoretycznoliterackich – autorka omawia podstawowe założenia językoznawstwa kognitywnego, wykorzystując je następnie do analizy wybranych tekstów literackich (współczesna proza i poezja polsko- oraz anglojęzyczna), przeprowadzonej z perspektywy nie tylko językoznawcy, ale także teoretyka i krytyka przekładu. Pracę zamyka rozdział poświęcony wynikom analiz oraz płynącej z nich teoretycznej refleksji. |
![]() | Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu | Elżbieta Tabakowska | Universitas |
aros.pl | od 17.50PLN | ||
![]() Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu za 17.50 zł Cena: 17.50 zł Praca stanowi jedną z pierwszych prób systematycznego zastosowania modelu wypracowanego przez językoznawstwo kognitywne do badań translatologicznych. Po krótkim przeglądzie istniejących teorii przekła |
![]() | Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu | Elżbieta Tabakowska | Universitas |
profit24.pl | od 18.14PLN | ||
![]() Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu za 18.14 zł Cena: 18.14 zł Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego językoznawstwa, znana jako "językoznawstwo kognitywne" (cognitive linguistics) czy też - ściślej rzecz ujmując - jego wersja stworzona w Stanach Zjednoczonych przez Rolanda W. Langackera, George a Lakoffa i ich uczniów, może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu (zarówno orientacji "językoznawczej", jak i "literackiej"), ucząc ich wnikliwego czytania tekstu oraz dostarczając praktycznych wskazówek. Mam nadzieję, ze uda mi się przedstawić argumenty potwierdzające tezę dość powszechnie uznaną za prawdziwą: mianowicie, że tradycyjne rozdzielenie linią demarkacyjną domeny językoznawstwa od domeny teorii literatury jest równie sztuczne i niepotrzebne, jak rozgraniczanie "języka" i "sztuki słowa". |
![]() | Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu | Tabakowska Elżbieta | TAiWPN Universitas Kraków |
dobre-ksiazki.com.pl | od 18.35PLN | ||
![]() Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu za 18.35 zł Cena: 18.35 zł Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego językoznawstwa, znana jako językoznawstwo kognitywne (cognitive linguistics) czy też ściślej rzecz ujmując jego wersja stworzona w Stanach Zjednoczonych przez Rolanda W. Langackera, George'a Lakoffa i ich uczniów, może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu (zarówno orientacji językoznawczej, jak i literackiej), ucząc ich wnikliwego czytania tekstu oraz dostarczając praktycznych wskazówek. Mam nadzieję, ze ud... |
![]() | Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu | Elżbieta Tabakowska | Universitas |
dadada.pl | od 18.36PLN | ||
![]() Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu za 18.36 zł Cena: 18.36 zł JĘZYKOZNAWSTWO KOGNITYWNE Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego językoznawstwa, znana jako „językoznawstwo kognitywne” (cognitive linguistics) czy też – ściślej rzecz ujmując – jego wersja stworzona w Stanach Zjednoczonych przez Rolanda W. Langackera, George’a Lakoffa i ich uczniów, może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu (zarówno orientacji „językoznawczej”, jak i „literackiej”), ucząc ich wnikliwego czytania tekstu oraz dostarczając praktycznych wskazówek. Mam nadzieję, ze uda mi się przedstawić argumenty potwierdzające tezę dość powszechnie uznaną za prawdziwą: mianowicie, że tradycyjne rozdzielenie linią demarkacyjną domeny językoznawstwa od domeny teorii literatury jest równie sztuczne i niepotrzebne, jak rozgraniczanie „języka” i „sztuki słowa”. (ze Wstępu) |
![]() | Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu | Tabakowska Elżbieta | Universitas |
selkar.pl | od 22.97PLN | ||
![]() Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu za 22.97 zł Cena: 22.97 zł Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego językoznawstwa, znana jako "językoznawstwo kognitywne" (cognitive linguistics) czy też - ściślej rzecz ujmując - jego wersja stworzona w Stanach Zjednoczonych przez Rolanda W. Langackera, George'a Lakoffa i ich uczniów, może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu (zarówno orientacji "językoznawczej", jak i "literackiej"), ucząc ich wnikliwego czytania tekstu oraz dostarczając praktycznych wskazówek. Mam nadzieję, ze uda mi się przedstawić argumenty potwierdzające tezę dość powszechnie uznaną za prawdziwą: mianowicie, że tradycyjne rozdzielenie linią demarkacyjną domeny językoznawstwa od domeny teorii literatury jest równie sztuczne i niepotrzebne, jak rozgraniczanie "języka" i "sztuki słowa". |
![]() | Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu | Elżbieta Tabakowska | Universitas |
mestro.pl | od 23.95PLN | ||
![]() Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu za 23.95 zł Cena: 23.95 zł Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego językoznawstwa, znana jako "językoznawstwo kognitywne" (cognitive linguistics) czy też - ściślej rzecz ujmując - jego wersja stworzona w Stanach Zjednoczonych przez Rolanda W. Langackera, George a Lakoffa i ich uczniów, może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu (zarówno orientacji "językoznawczej", jak i "literackiej"), ucząc ich wnikliwego czytania tekstu oraz dostarczając praktycznych wskazówek. Mam nadzieję, ze uda mi się przedstawić argumenty potwierdzające tezę dość powszechnie uznaną za prawdziwą: mianowicie, że tradycyjne rozdzielenie linią demarkacyjną domeny językoznawstwa od domeny teorii literatury jest równie sztuczne i niepotrzebne, jak rozgraniczanie "języka" i "sztuki słowa". |