Podsumowanie ofert Liczba ofert: 2. |
![]() | Honoryfikatywność japońska | Jabłoński Arkadiusz | brak danych |
madbooks.pl | od 34.75PLN | ||
![]() Honoryfikatywność japońska za 34.75 zł Cena: 34.75 zł Zjawisko honoryfikatywności dotyczy umieszczenia przekazu w kontekście społecznym. Występuje ono w każdym języku, kontekście interakcji i wypowiedzi. Nie znosi to różnic w manifestacji rang honoryfikatywnych między różnymi językami oraz środowiskami ani też zmiennego i nieostrego charakteru pewnych opozycji. Opracowanie to dotyczy głównie japońskiej modyfikacji honoryfikatywnej, choć ma ono ukazać raczej funkcje honoryfikatywności w dowolnym systemie językowym niż wyliczenie japońskich technik honoryfikatywnych. Japońskie opracowania tematu akcentują pojęcia szacunku, wywyższenia czy też uniżenia, co wymusza niezbyt przydatne w perspektywie intersubiektywnego dyskursu naukowego odniesienie zjawiska do zdroworozsądkowych pojęć grzeczności i dobrych manier. Pod tym względem niejapońskie, w tym i polskie, opisy zjawiska nie różnią się w sposób znaczący.Oddzielenie informacji honoryfikatywnej od warstwy informatywnej przekazu, z jej opisem jako modyfikacji protokolarnej i proceduralnej, ma na celu wykazanie odmiennego semiotycznego charakteru honoryfikatywności oraz innego pragmatycznego umiejscowienia warstw protokolarnej i proceduralnej. Przejawia się to także w odniesieniu warstw do uwarunkowań technicznych sztucznie powstałych systemów komunikacji. |
![]() | Honoryfikatywność japońska. Semiotyka a pragmatyka | Arkadiusz Jabłoński | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiell |
lideria.pl | od 35.91PLN | ||
![]() Honoryfikatywność japońska. Semiotyka a pragmatyka za 35.91 zł Cena: 35.91 zł Zjawisko honoryfikatywności dotyczy umieszczenia przekazu w kontekście społecznym. Występuje ono w każdym języku, kontekście interakcji i wypowiedzi. Nie znosi to różnic w manifestacji rang honoryfikatywnych między różnymi językami oraz środowiskami ani też zmiennego i nieostrego charakteru pewnych opozycji. Opracowanie to dotyczy głównie japońskiej modyfikacji honoryfikatywnej, choć ma ono ukazać raczej funkcje honoryfikatywności w dowolnym systemie językowym niż wyliczenie japońskich technik honoryfikatywnych. Japońskieopracowania tematu akcentują pojęcia szacunku, wywyższenia czy też uniżenia, co wymusza niezbyt przydatne w perspektywie intersubiektywnego dyskursu naukowego odniesienie zjawiska do zdroworozsądkowych pojęć grzeczności i dobrych manier. Pod tym względem niejapońskie, w tym i polskie, opisy zjawiska nie różnią się w sposób znaczący. |