Odległy dzień - Saleh Diab

Podsumowanie ofert

Liczba ofert: 12.
Książkę Odległy dzień można najtaniej kupić w sklepie internetowym nieprzeczytane.pl za jedyne 12.09zł.
Średnia cena książki Odległy dzień wynosi 15.04zł.

Odległy dzień | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA - Diab Saleh Odległy dzień | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA Diab Saleh Lokator
nieprzeczytane.pl od 12.09PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Odległy dzień | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA - Diab Saleh

Odległy dzień | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA za 12.09 zł

Cena: 12.09
Sklep: nieprzeczytane.pl
Kup teraz Odległy dzień | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA za 12.09 zł w księgarni nieprzeczytane.pl
Wydawca: Lokator
Kategoria: Literatura i beletrystyka/Poezja
ISBN: 9788363056575
Waga: 0.1300 kg
Rok wydania: 2020

Saleh Diab, urodzony w 1967 roku w okolicy Aleppo, mieszka od roku 2000 we Francji. Poeta, dziennikarz piszący o literaturze, znawca współczesnej poezji arabskiej, której poświęcił m.in. swoją pracę doktorską (Poésie arabe contemporaine – le poeme en prose, 2012) i dwa eseje na temat poezji pisanej przez kobiety (Récipient de douleur, 2007, Le désert voilé, 2009). Opublikował trzy zbiory wierszy w języku arabskim: Une lune seche veille sur ma vie, Comp’Act, Chambéry 2004/Dar Al Jadid, 1998); Un été grec, Dar Merit, Kair 2006; Tu m’envoies un couteau je t’envoie un poignard, Sharqiat, Kair 2009. Laureat nagrody im. Thyde Monnier, SGDL 2013. Autor antologii poezji syryjskiej Mouettes noires, Maison de la poésie, Algier 2008. Zajmuje się również przekładami poezji francuskiej na arabski i arabskiej na francuski. Ostatnie publikacje we Francji: zbiór poezji J’ai visité ma vie, Le Taillis Pré, 2013; antologia Poésie syrienne contemporaine, Le Castor Astral, 2018. Agata Kozak – tłumaczka literatury, w tym licznych utworów poetyckich; poetkaPrzetłumaczyła m.in. Smutek miłościFrédérica Pajaka,TurquettoMetina Arditiego, Wielkiego marynarzaCatherine Poulain, Fragmenty. Wiersze, zapiski intymne, listyMarilyn Monroe pod redakcją Antonia Tabucchiego. W „Literaturze na Świecie” wielokrotnie ukazywały się jej przekłady poezji i prozy wybitnych francuskich autorów, takich jak Michel Leiris, Francis Ponge, przedstawicieli literatury Madagaskaru (Jacques Rabemananjara) i Maghrebu (Mohammed Dib, Tahar Bekri). W IV tomieAntologii poezji francuskiejJerzego Lisowskiego ukazały się jej przekłady poezji Francisa Ponge’a i Philippe’a Jaccotteta (wiersze tego ostatniego również w miesięczniku „Twórczość”). Współpracuje z Filharmonią Narodową, tłumacząc teksty pieśni i libretta wykonywanych na scenie utworów (m.in. wiersze Tristana Klingsora, fragmenty poematu d’Annunzia Męczeństwo św. Sebastiana).

Odległy dzień Saleh Diab ! - Saleh Diab Odległy dzień Saleh Diab ! Saleh Diab Lokator
gandalf.com.pl od 12.50PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Odległy dzień Saleh Diab ! - Saleh Diab

Odległy dzień Saleh Diab ! za 12.50 zł

Cena: 12.50
Sklep: gandalf.com.pl
Kup teraz Odległy dzień Saleh Diab ! za 12.50 zł w księgarni gandalf.com.pl
Wydawca: Lokator
Kategoria: Książki, poezje, cytaty, aforyzmy
ISBN: 9788363056575
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2020

!

Odległy dzień - Saleh Diab Odległy dzień Saleh Diab Lokator
taniaksiazka.pl od 12.71PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Odległy dzień - Saleh Diab

Odległy dzień za 12.71 zł

Cena: 12.71
Sklep: taniaksiazka.pl
Kup teraz Odległy dzień za 12.71 zł w księgarni taniaksiazka.pl
Wydawca: Lokator
Kategoria: Beletrystyka i literatura piękna / Poezja zagraniczna
ISBN: 9788363056575
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2019

Odległy dzień - Diab Saleh Odległy dzień Diab Saleh Lokator
profit24.pl od 13.18PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Odległy dzień - Diab Saleh

Odległy dzień za 13.18 zł

Cena: 13.18
Sklep: profit24.pl
Kup teraz Odległy dzień za 13.18 zł w księgarni profit24.pl
Wydawca: Lokator
Kategoria: Literatura/Poezja
ISBN: 9788363056575
Waga: 0.1300 kg
Rok wydania: 2020

Saleh Diab, urodzony w 1967 roku w okolicy Aleppo, mieszka od roku 2000 we Francji. Poeta, dziennikarz piszący o literaturze, znawca współczesnej poezji arabskiej, której poświęcił m.in. swoją pracę doktorską (Poésie arabe contemporaine – le poeme en prose, 2012) i dwa eseje na temat poezji pisanej przez kobiety (Récipient de douleur, 2007, Le désert voilé, 2009). Opublikował trzy zbiory wierszy w języku arabskim: Une lune seche veille sur ma vie, Comp’Act, Chambéry 2004/Dar Al Jadid, 1998); Un été grec, Dar Merit, Kair 2006; Tu m’envoies un couteau je t’envoie un poignard, Sharqiat, Kair 2009. Laureat nagrody im. Thyde Monnier, SGDL 2013. Autor antologii poezji syryjskiej Mouettes noires, Maison de la poésie, Algier 2008. Zajmuje się również przekładami poezji francuskiej na arabski i arabskiej na francuski. Ostatnie publikacje we Francji: zbiór poezji J’ai visité ma vie, Le Taillis Pré, 2013; antologia Poésie syrienne contemporaine, Le Castor Astral, 2018. Agata Kozak – tłumaczka literatury, w tym licznych utworów poetyckich; poetkaPrzetłumaczyła m.in. Smutek miłościFrédérica Pajaka,TurquettoMetina Arditiego, Wielkiego marynarzaCatherine Poulain, Fragmenty. Wiersze, zapiski intymne, listyMarilyn Monroe pod redakcją Antonia Tabucchiego. W „Literaturze na Świecie” wielokrotnie ukazywały się jej przekłady poezji i prozy wybitnych francuskich autorów, takich jak Michel Leiris, Francis Ponge, przedstawicieli literatury Madagaskaru (Jacques Rabemananjara) i Maghrebu (Mohammed Dib, Tahar Bekri). W IV tomieAntologii poezji francuskiejJerzego Lisowskiego ukazały się jej przekłady poezji Francisa Ponge’a i Philippe’a Jaccotteta (wiersze tego ostatniego również w miesięczniku „Twórczość”). Współpracuje z Filharmonią Narodową, tłumacząc teksty pieśni i libretta wykonywanych na scenie utworów (m.in. wiersze Tristana Klingsora, fragmenty poematu d’Annunzia Męczeństwo św. Sebastiana).

Odległy dzień - Saleh Diab Odległy dzień Saleh Diab Lokator
madbooks.pl od 13.25PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Odległy dzień - Saleh Diab

Odległy dzień za 13.25 zł

Cena: 13.25
Sklep: madbooks.pl
Kup teraz Odległy dzień za 13.25 zł w księgarni madbooks.pl
Wydawca: Lokator
Kategoria: Beletrystyka/Poezja
ISBN: 9788363056575
Waga: 0.1300 kg
Rok wydania: 2019

Saleh Diab, urodzony w 1967 roku w okolicy Aleppo, mieszka od roku 2000 we Francji. Poeta, dziennikarz piszący o literaturze, znawca współczesnej poezji arabskiej, której poświęcił m.in. swoją pracę doktorską (Poésie arabe contemporaine – le poeme en prose, 2012) i dwa eseje na temat poezji pisanej przez kobiety (Récipient de douleur, 2007, Le désert voilé, 2009).Opublikował trzy zbiory wierszy w języku arabskim: Une lune seche veille sur ma vie, Comp’Act, Chambéry 2004/Dar Al Jadid, 1998); Un été grec, Dar Merit, Kair 2006; Tu m’envoies un couteau je t’envoie un poignard, Sharqiat, Kair 2009. Laureat nagrody im. Thyde Monnier, SGDL 2013. Autor antologii poezji syryjskiej Mouettes noires, Maison de la poésie, Algier 2008. Zajmuje się również przekładami poezji francuskiej na arabski i arabskiej na francuski. Ostatnie publikacje we Francji: zbiór poezji J’ai visité ma vie, Le Taillis Pré, 2013; antologia Poésie syrienne contemporaine, Le Castor Astral, 2018.Agata Kozak – tłumaczka literatury, w tym licznych utworów poetyckich; poetkaPrzetłumaczyła m.in. Smutek miłościFrédérica Pajaka,TurquettoMetina Arditiego, Wielkiego marynarzaCatherine Poulain, Fragmenty. Wiersze, zapiski intymne, listyMarilyn Monroe pod redakcją Antonia Tabucchiego. W „Literaturze na Świecie” wielokrotnie ukazywały się jej przekłady poezji i prozy wybitnych francuskich autorów, takich jak Michel Leiris, Francis Ponge, przedstawicieli literatury Madagaskaru (Jacques Rabemananjara) i Maghrebu (Mohammed Dib, Tahar Bekri). W IV tomieAntologii poezji francuskiejJerzego Lisowskiego ukazały się jej przekłady poezji Francisa Ponge’a i Philippe’a Jaccotteta (wiersze tego ostatniego również w miesięczniku „Twórczość”). Współpracuje z Filharmonią Narodową, tłumacząc teksty pieśni i libretta wykonywanych na scenie utworów (m.in. wiersze Tristana Klingsora, fragmenty poematu d’Annunzia Męczeństwo św. Sebastiana).

Odległy dzień - brak Odległy dzień brak brak danych
matras.pl od 14.00PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Odległy dzień - brak

Odległy dzień za 14.00 zł

Cena: 14.00
Sklep: matras.pl
Kup teraz Odległy dzień za 14.00 zł w księgarni matras.pl
Wydawca: brak danych
Kategoria: Książki/Książki / Literatura
ISBN: 9788363056575
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2020

Saleh Diab, urodzony w 1967 roku w okolicy Aleppo, mieszka od roku 2000 we Francji. Poeta, dziennikarz piszący o literaturze, znawca współczesnej poezji arabskiej, której poświęcił m.in. swoją pracę doktorską (Poésie arabe contemporaine – le poeme en prose, 2012) i dwa eseje na temat poezji pisanej przez kobiety (Récipient de douleur, 2007, Le désert voilé, 2009). Opublikował trzy zbiory wierszy w języku arabskim: Une lune seche veille sur ma vie, Comp’Act, Chambéry 2004/Dar Al Jadid, 1998); Un été grec, Dar Merit, Kair 2006; Tu m’envoies un couteau je t’envoie un poignard, Sharqiat, Kair 2009. Laureat nagrody im. Thyde Monnier, SGDL 2013. Autor antologii poezji syryjskiej Mouettes noires, Maison de la poésie, Algier 2008. Zajmuje się również przekładami poezji francuskiej na arabski i arabskiej na francuski. Ostatnie publikacje we Francji: zbiór poezji J’ai visité ma vie, Le Taillis Pré, 2013; antologia Poésie syrienne contemporaine, Le Castor Astral, 2018. Agata Kozak – tłumaczka literatury, w tym licznych utworów poetyckich; poetkaPrzetłumaczyła m.in. Smutek miłościFrédérica Pajaka,TurquettoMetina Arditiego, Wielkiego marynarzaCatherine Poulain, Fragmenty. Wiersze, zapiski intymne, listyMarilyn Monroe pod redakcją Antonia Tabucchiego. W „Literaturze na Świecie” wielokrotnie ukazywały się jej przekłady poezji i prozy wybitnych francuskich autorów, takich jak Michel Leiris, Francis Ponge, przedstawicieli literatury Madagaskaru (Jacques Rabemananjara) i Maghrebu (Mohammed Dib, Tahar Bekri). W IV tomieAntologii poezji francuskiejJerzego Lisowskiego ukazały się jej przekłady poezji Francisa Ponge’a i Philippe’a Jaccotteta (wiersze tego ostatniego również w miesięczniku „Twórczość”). Współpracuje z Filharmonią Narodową, tłumacząc teksty pieśni i libretta wykonywanych na scenie utworów (m.in. wiersze Tristana Klingsora, fragmenty poematu d’Annunzia Męczeństwo św. Sebastiana).

Odległy dzień - Diab Saleh Odległy dzień Diab Saleh Lokator
dobre-ksiazki.com.pl od 14.08PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Odległy dzień - Diab Saleh

Odległy dzień za 14.08 zł

Cena: 14.08
Sklep: dobre-ksiazki.com.pl
Kup teraz Odległy dzień za 14.08 zł w księgarni dobre-ksiazki.com.pl
Wydawca: Lokator
Kategoria: Książki
ISBN: 9788363056575
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2019

Saleh Diab, urodzony w 1967 roku w okolicy Aleppo, mieszka od roku 2000 we Francji. Poeta, dziennikarz piszący o literaturze, znawca współczesnej poezji arabskiej, której poświęcił m.in. swoją pracę doktorską (Posie arabe contemporaine le pome en prose, 2012) i dwa eseje na temat poezji pisanej przez kobiety (Rcipient de douleur, 2007, Le dsert voil, 2009).Opublikował trzy zbiory wierszy w języku arabskim: Une lune sche veille sur ma vie, Comp'Act, Chambry 2004/Dar Al Jadid, 1998); Un t gre...

Odległy dzień - Diab Saleh Odległy dzień Diab Saleh Lokator
selkar.pl od 16.47PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Odległy dzień - Diab Saleh

Odległy dzień za 16.47 zł

Cena: 16.47
Sklep: selkar.pl
Kup teraz Odległy dzień za 16.47 zł w księgarni selkar.pl
Wydawca: Lokator
Kategoria: Książki/Literatura. Poezja/Poezja/Poezja zagraniczna
ISBN: 9788363056575
Waga: 0.1300 kg
Rok wydania: 2019

Saleh Diab, urodzony w 1967 roku w okolicy Aleppo, mieszka od roku 2000 we Francji. Poeta, dziennikarz piszący o literaturze, znawca współczesnej poezji arabskiej, której poświęcił m.in. swoją pracę doktorską (Poésie arabe contemporaine - le poeme en prose, 2012) i dwa eseje na temat poezji pisanej przez kobiety (Récipient de douleur, 2007, Le désert voilé, 2009).
Opublikował trzy zbiory wierszy w języku arabskim: Une lune seche veille sur ma vie, Comp'Act, Chambéry 2004/Dar Al Jadid, 1998); Un été grec, Dar Merit, Kair 2006; Tu m'envoies un couteau je t'envoie un poignard, Sharqiat, Kair 2009. Laureat nagrody im. Thyde Monnier, SGDL 2013. Autor antologii poezji syryjskiej Mouettes noires, Maison de la poésie, Algier 2008. Zajmuje się również przekładami poezji francuskiej na arabski i arabskiej na francuski. Ostatnie publikacje we Francji: zbiór poezji J'ai visité ma vie, Le Taillis Pré, 2013; antologia Poésie syrienne contemporaine, Le Castor Astral, 2018.
Agata Kozak - tłumaczka literatury, w tym licznych utworów poetyckich; poetkaPrzetłumaczyła m.in. Smutek miłościFrédérica Pajaka,TurquettoMetina Arditiego, Wielkiego marynarzaCatherine Poulain, Fragmenty. Wiersze, zapiski intymne, listyMarilyn Monroe pod redakcją Antonia Tabucchiego. W "Literaturze na Świecie" wielokrotnie ukazywały się jej przekłady poezji i prozy wybitnych francuskich autorów, takich jak Michel Leiris, Francis Ponge, przedstawicieli literatury Madagaskaru (Jacques Rabemananjara) i Maghrebu (Mohammed Dib, Tahar Bekri). W IV tomieAntologii poezji francuskiejJerzego Lisowskiego ukazały się jej przekłady poezji Francisa Ponge'a i Philippe'a Jaccotteta (wiersze tego ostatniego również w miesięczniku "Twórczość"). Współpracuje z Filharmonią Narodową, tłumacząc teksty pieśni i libretta wykonywanych na scenie utworów (m.in. wiersze Tristana Klingsora, fragmenty poematu d'Annunzia Męczeństwo św. Sebastiana).

Odległy dzień - Wysyłka 4,99 zł | BEZPŁATNIE przy zamówieniu od 69,99 zł - brak Odległy dzień - Wysyłka 4,99 zł | BEZPŁATNIE przy zamówieniu od 69,99 zł brak brak danych
swiatksiazki.pl od 17.50PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Odległy dzień - Wysyłka 4,99 zł | BEZPŁATNIE przy zamówieniu od 69,99 zł - brak

Odległy dzień - Wysyłka 4,99 zł | BEZPŁATNIE przy zamówieniu od 69,99 zł za 17.50 zł

Cena: 17.50
Sklep: swiatksiazki.pl
Kup teraz Odległy dzień - Wysyłka 4,99 zł | BEZPŁATNIE przy zamówieniu od 69,99 zł za 17.50 zł w księgarni swiatksiazki.pl
Wydawca: brak danych
Kategoria: Książki / poezja i dramat / poezja
ISBN: 9788363056575
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2020

Saleh Diab, urodzony w 1967 roku w okolicy Aleppo, mieszka od roku 2000 we Francji. Poeta, dziennikarz piszący o literaturze, znawca współczesnej poezji arabskiej, której poświęcił m.in. swoją pracę doktorską (Poésie arabe contemporaine ? le poeme en prose, 2012) i dwa eseje na temat poezji pisanej przez kobiety (Récipient de douleur, 2007, Le désert voilé, 2009).Opublikował trzy zbiory wierszy w języku arabskim: Une lune seche veille sur ma vie, Comp’Act, Chambéry 2004/Dar Al Jadid, 1998); Un é

Odległy dzień - Saleh Diab Odległy dzień Saleh Diab LOKATOR MEDIA
bonito.pl od 17.85PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Odległy dzień - Saleh Diab

Odległy dzień za 17.85 zł

Cena: 17.85
Sklep: bonito.pl
Kup teraz Odległy dzień za 17.85 zł w księgarni bonito.pl
Wydawca: LOKATOR MEDIA
Kategoria: Poezja i dramat
ISBN: 9788363056575
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2019

Saleh Diab, urodzony w 1967 roku w okolicy Aleppo, mieszka od roku 2000 we Francji. Poeta, dziennikarz piszący o literaturze, znawca współczesnej poezji arabskiej, której poświęcił m.in. swoją pracę doktorską (Poésie arabe contemporaine – le poème en prose, 2012) i dwa eseje na temat poezji pisanej przez kobiety (Récipient de douleur, 2007, Le désert voilé, 2009). Opublikował trzy zbiory wierszy w języku arabskim. Zajmuje się również przekładami poezji francuskiej na arabski i arabskiej na francuski.

Odległy dzień - Saleh Diab Odległy dzień Saleh Diab LOKATOR MEDIA
aros.pl od 17.85PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Odległy dzień - Saleh Diab

Odległy dzień za 17.85 zł

Cena: 17.85
Sklep: aros.pl
Kup teraz Odległy dzień za 17.85 zł w księgarni aros.pl
Wydawca: LOKATOR MEDIA
Kategoria: Książki > Literatura piękna > Poezja i dramat
ISBN: 9788363056575
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2019

Saleh Diab, urodzony w 1967 roku w okolicy Aleppo, mieszka od roku 2000 we Francji. Poeta, dziennikarz piszący o literaturze, znawca współczesnej poezji arabskiej, której poświęcił m.in. swoją pracę d

Odległy dzień - Diab Saleh Odległy dzień Diab Saleh Lokator
mestro.pl od 18.95PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Odległy dzień - Diab Saleh

Odległy dzień za 18.95 zł

Cena: 18.95
Sklep: mestro.pl
Kup teraz Odległy dzień za 18.95 zł w księgarni mestro.pl
Wydawca: Lokator
Kategoria: Literatura i beletrystyka/Poezja
ISBN: 9788363056575
Waga: 0.1300 kg
Rok wydania: 2020

Saleh Diab, urodzony w 1967 roku w okolicy Aleppo, mieszka od roku 2000 we Francji. Poeta, dziennikarz piszący o literaturze, znawca współczesnej poezji arabskiej, której poświęcił m.in. swoją pracę doktorską (Poésie arabe contemporaine – le poeme en prose, 2012) i dwa eseje na temat poezji pisanej przez kobiety (Récipient de douleur, 2007, Le désert voilé, 2009). Opublikował trzy zbiory wierszy w języku arabskim: Une lune seche veille sur ma vie, Comp’Act, Chambéry 2004/Dar Al Jadid, 1998); Un été grec, Dar Merit, Kair 2006; Tu m’envoies un couteau je t’envoie un poignard, Sharqiat, Kair 2009. Laureat nagrody im. Thyde Monnier, SGDL 2013. Autor antologii poezji syryjskiej Mouettes noires, Maison de la poésie, Algier 2008. Zajmuje się również przekładami poezji francuskiej na arabski i arabskiej na francuski. Ostatnie publikacje we Francji: zbiór poezji J’ai visité ma vie, Le Taillis Pré, 2013; antologia Poésie syrienne contemporaine, Le Castor Astral, 2018. Agata Kozak – tłumaczka literatury, w tym licznych utworów poetyckich; poetkaPrzetłumaczyła m.in. Smutek miłościFrédérica Pajaka,TurquettoMetina Arditiego, Wielkiego marynarzaCatherine Poulain, Fragmenty. Wiersze, zapiski intymne, listyMarilyn Monroe pod redakcją Antonia Tabucchiego. W „Literaturze na Świecie” wielokrotnie ukazywały się jej przekłady poezji i prozy wybitnych francuskich autorów, takich jak Michel Leiris, Francis Ponge, przedstawicieli literatury Madagaskaru (Jacques Rabemananjara) i Maghrebu (Mohammed Dib, Tahar Bekri). W IV tomieAntologii poezji francuskiejJerzego Lisowskiego ukazały się jej przekłady poezji Francisa Ponge’a i Philippe’a Jaccotteta (wiersze tego ostatniego również w miesięczniku „Twórczość”). Współpracuje z Filharmonią Narodową, tłumacząc teksty pieśni i libretta wykonywanych na scenie utworów (m.in. wiersze Tristana Klingsora, fragmenty poematu d’Annunzia Męczeństwo św. Sebastiana).

Biuro i firma/Biuro/Akcesoria i wyposażenie biurowe/Artykuły piśmiennicze
Pióro kulkowe Schneider One Hybrid N, 0,5 mm, niebieski - brak
14.18PLN
Książki naukowe i popularnonaukowe / Nauki humanistyczne / Filozofia
Między mówieniem a działaniem - Robert B. Brandom
29.50PLN
Książki / Ekonomia i biznes / ekonomia
Neuromarketing 2.0 - Jakub Woźniak
29.53PLN
Osobowość i samorealizacja
Myśli to materia - DAWSON CHURCH
40.72PLN
Poradniki i przewodniki/Atlasy, mapy i przewodniki
Małopolska Południowa mapa turystyczna 1:100 000 - brak
6.99PLN
Kuchnia, diety i przepisy / Dania regionalne / Kuchnia włoska
Smaki kuchni włoskiej - Ballarini Giovanni|Galimberti Umberto
108.50PLN
Książki/Poradniki/Dom. Ogród. Hobby. Rekreacja/Hobby. Rekreacja/Gry i zabawy towarzyskie. Łamigłówki. Szachy. Karty
Drinki i przekąski z Marietą + karty do gry - brak
8.47PLN
Książki > Podręczniki > Podręczniki akademickie
Przedsiębiorczość technologiczna w małych i średnich firmach - brak
40.50PLN
Książki naukowe i popularnonaukowe/Religioznawstwo
Przed arką noego nowa opowieść o potopie - Finkel Irving
52.24PLN
Książki/Beletrystyka/Literatura sensacyjna i grozy
Tak Cię straciłam. - Blackhurst Jenny
31.48PLN
Książki/Nauki społeczne, humanistyczne, ekonomiczne/Językoznawstwo
Metodologia językoznastwa diachronicznego - brak
35.97PLN
Muzyka > Metal
Evil 1999. CD - Tulus
79.95PLN