Ciało wędrowne - Breyten Breytenbach

Podsumowanie ofert

Liczba ofert: 12.
Książkę Ciało wędrowne można najtaniej kupić w sklepie internetowym gandalf.com.pl za jedyne 20.92zł.
Średnia cena książki Ciało wędrowne wynosi 24.4zł.

Ciało wędrowne Breyten Breytenbach ! - Breyten Breytenbach Ciało wędrowne Breyten Breytenbach ! Breyten Breytenbach a5
gandalf.com.pl od 20.92PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Ciało wędrowne Breyten Breytenbach ! - Breyten Breytenbach

Ciało wędrowne Breyten Breytenbach ! za 20.92 zł

Cena: 20.92
Sklep: gandalf.com.pl
Kup teraz Ciało wędrowne Breyten Breytenbach ! za 20.92 zł w księgarni gandalf.com.pl
Wydawca: a5
Kategoria: Książki, poezje, cytaty, aforyzmy
ISBN: 9788365614179
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2020

!

Ciało wędrowne - Breyten Breytenbach Ciało wędrowne Breyten Breytenbach A5
taniaksiazka.pl od 21.36PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Ciało wędrowne - Breyten Breytenbach

Ciało wędrowne za 21.36 zł

Cena: 21.36
Sklep: taniaksiazka.pl
Kup teraz Ciało wędrowne za 21.36 zł w księgarni taniaksiazka.pl
Wydawca: A5
Kategoria: Beletrystyka i literatura piękna / Poezja zagraniczna
ISBN: 9788365614179
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2018

Ciało wędrowne | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA - BREYTENBACH BREYTEN Ciało wędrowne | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA BREYTENBACH BREYTEN A5 Wydawnictwo
nieprzeczytane.pl od 21.37PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Ciało wędrowne | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA - BREYTENBACH BREYTEN

Ciało wędrowne | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA za 21.37 zł

Cena: 21.37
Sklep: nieprzeczytane.pl
Kup teraz Ciało wędrowne | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA za 21.37 zł w księgarni nieprzeczytane.pl
Wydawca: A5 Wydawnictwo
Kategoria: Literatura i beletrystyka/Poezja
ISBN: 9788365614179
Waga: 0.2700 kg
Rok wydania: 2020

Breyten Breytenbach, laureat Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2017, południowoafrykański poeta, prozaik, eseista oraz malarz, przeciwnik apartheidu i więzień polityczny, jest obok J. M. Coetzee’go najbardziej znanym twórcą wywodzącym się z Republiki Południowej Afryki. „Ciało wędrowne” jest trzecią książką poety ukazującą się w przekładzie na język polski, tym razem w wyborze i tłumaczeniach z afrikaans Jerzego Kocha.Afrikaans to język szczególny: materialny i mięsisty, siedemnasto-, osiemnastowieczny miszmasz tego, co germańskie i koisańskie (hotentockie), hinduskie i indonezyjskie… Język niewolników z różnych zakątków świata, czeladzi i parobków na farmach, jednym słowem miejscowej kolorowej społeczności powstałej ze zmieszania ras. Wszyscy oni pospołu wykoślawiają język holenderskich panów, urzędników Kompanii Wschodnioindyjskiej i farmerów, wspomagani aktywnie przez nieznających dobrze niderlandzkiego przybyszów z innych części Europy: Niemców i Francuzów. Najstarsze zachowane w afrikaans teksty to… zeznania niewolników w księgach sądowych, a językiem wykładowym stał się już na początku XIX stulecia… w muzułmańskiej medresie w Kapsztadzie.(…)Niniejszy zestaw wierszy, mój osobisty, autorski wybór okazał się po przeanalizowaniu, już w trakcie korekty, wyborem w znacznym stopniu tematycznym. Zaduma nad pamięcią i pożegnaniem, starzeniem się i śmiercią – wszystko to stanowi harmoniczny fundament książki, basso continuo tej poezji. Nawet jeśli wspomniane refleksyjne wątki zawsze się u Breytenbacha pojawiały, nawet jeśli w ostatnim okresie z większą częstotliwością, to dopiero z pewnego dystansu zobaczyłem jako tłumacz fakturę własnego wyboru, który odsłania osnowę tej dojrzałej, późnej poezji. Ile w tym predylekcji antologisty, a ile skłonności poety?Breytenbach nigdy nie był poetą politycznym, mimo że pisał wiersze, które można tak zaklasyfikować, i mimo iż los sprawił, że wylądował w więzieniu na siedem lat. Był i pozostał poetą na wskroś lirycznym, nawet jeśli to liryka rozrywająca nastrój – „śmierć jest niczym / to ledwie przejście z oddechu na bezdech / z agonii do afonii i uwolnienie od mnożenia”, a artystama ambiwalentny stosunek do własnego tworzywa – „język to obejmowanie / osadu imrocznego areału wyobraźni”.

Ciało wędrowne - Breytenbach Breyten Ciało wędrowne Breytenbach Breyten brak danych
madbooks.pl od 22.25PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Ciało wędrowne - Breytenbach Breyten

Ciało wędrowne za 22.25 zł

Cena: 22.25
Sklep: madbooks.pl
Kup teraz Ciało wędrowne za 22.25 zł w księgarni madbooks.pl
Wydawca: brak danych
Kategoria: Beletrystyka/Poezja
ISBN: 9788365614179
Waga: 0.2700 kg
Rok wydania: 2018


Breyten Breytenbach, laureat Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2017, południowoafrykański poeta, prozaik, eseista oraz malarz, przeciwnik apartheidu i więzień polityczny, jest obok J. M. Coetzee’go najbardziej znanym twórcą wywodzącym się z Republiki Południowej Afryki.

„Ciało wędrowne” jest trzecią książką poety ukazującą się w przekładzie na język polski, tym razem w wyborze i tłumaczeniach z afrikaans Jerzego Kocha.

Afrikaans to język szczególny: materialny i mięsisty, siedemnasto-, osiemnastowieczny miszmasz tego, co germańskie i koisańskie (hotentockie), hinduskie i indonezyjskie… Język niewolników z różnych zakątków świata, czeladzi i parobków na farmach, jednym słowem miejscowej kolorowej społeczności powstałej ze zmieszania ras. Wszyscy oni pospołu wykoślawiają język holenderskich panów, urzędników Kompanii Wschodnioindyjskiej i farmerów, wspomagani aktywnie przez nieznających dobrze niderlandzkiego przybyszów z innych części Europy: Niemców i Francuzów.
Najstarsze zachowane w afrikaans teksty to… zeznania niewolników w księgach sądowych, a językiem wykładowym stał się już na początku XIX stulecia… w muzułmańskiej medresie w Kapsztadzie.
(…)
Niniejszy zestaw wierszy, mój osobisty, autorski wybór okazał się po przeanalizowaniu, już w trakcie korekty, wyborem w znacznym stopniu tematycznym. Zaduma nad pamięcią i pożegnaniem, starzeniem się i śmiercią – wszystko to stanowi harmoniczny fundament książki, basso continuo tej poezji. Nawet jeśli wspomniane refleksyjne wątki zawsze się u Breytenbacha pojawiały, nawet jeśli w ostatnim okresie z większą częstotliwością, to dopiero z pewnego dystansu zobaczyłem jako tłumacz fakturę własnego wyboru, który odsłania osnowę tej dojrzałej, późnej poezji. Ile w tym predylekcji antologisty, a ile skłonności poety?
Breytenbach nigdy nie był poetą politycznym, mimo że pisał wiersze, które można tak zaklasyfikować, i mimo iż los sprawił, że wylądował w więzieniu na siedem lat.
Był i pozostał poetą na wskroś lirycznym, nawet jeśli to liryka rozrywająca nastrój – „śmierć jest niczym / to ledwie przejście z oddechu na bezdech / z agonii do afonii i uwolnienie od mnożenia”, a artystama ambiwalentny stosunek do własnego tworzywa – „język to obejmowanie / osadu imrocznego areału wyobraźni”.

Ciało wędrowne - BREYTENBACH BREYTEN Ciało wędrowne BREYTENBACH BREYTEN A5 Wydawnictwo
profit24.pl od 22.94PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Ciało wędrowne - BREYTENBACH BREYTEN

Ciało wędrowne za 22.94 zł

Cena: 22.94
Sklep: profit24.pl
Kup teraz Ciało wędrowne za 22.94 zł w księgarni profit24.pl
Wydawca: A5 Wydawnictwo
Kategoria: Literatura/Poezja
ISBN: 9788365614179
Waga: 0.2700 kg
Rok wydania: 2020

Breyten Breytenbach, laureat Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2017, południowoafrykański poeta, prozaik, eseista oraz malarz, przeciwnik apartheidu i więzień polityczny, jest obok J. M. Coetzee’go najbardziej znanym twórcą wywodzącym się z Republiki Południowej Afryki. „Ciało wędrowne” jest trzecią książką poety ukazującą się w przekładzie na język polski, tym razem w wyborze i tłumaczeniach z afrikaans Jerzego Kocha.Afrikaans to język szczególny: materialny i mięsisty, siedemnasto-, osiemnastowieczny miszmasz tego, co germańskie i koisańskie (hotentockie), hinduskie i indonezyjskie… Język niewolników z różnych zakątków świata, czeladzi i parobków na farmach, jednym słowem miejscowej kolorowej społeczności powstałej ze zmieszania ras. Wszyscy oni pospołu wykoślawiają język holenderskich panów, urzędników Kompanii Wschodnioindyjskiej i farmerów, wspomagani aktywnie przez nieznających dobrze niderlandzkiego przybyszów z innych części Europy: Niemców i Francuzów. Najstarsze zachowane w afrikaans teksty to… zeznania niewolników w księgach sądowych, a językiem wykładowym stał się już na początku XIX stulecia… w muzułmańskiej medresie w Kapsztadzie.(…)Niniejszy zestaw wierszy, mój osobisty, autorski wybór okazał się po przeanalizowaniu, już w trakcie korekty, wyborem w znacznym stopniu tematycznym. Zaduma nad pamięcią i pożegnaniem, starzeniem się i śmiercią – wszystko to stanowi harmoniczny fundament książki, basso continuo tej poezji. Nawet jeśli wspomniane refleksyjne wątki zawsze się u Breytenbacha pojawiały, nawet jeśli w ostatnim okresie z większą częstotliwością, to dopiero z pewnego dystansu zobaczyłem jako tłumacz fakturę własnego wyboru, który odsłania osnowę tej dojrzałej, późnej poezji. Ile w tym predylekcji antologisty, a ile skłonności poety?Breytenbach nigdy nie był poetą politycznym, mimo że pisał wiersze, które można tak zaklasyfikować, i mimo iż los sprawił, że wylądował w więzieniu na siedem lat. Był i pozostał poetą na wskroś lirycznym, nawet jeśli to liryka rozrywająca nastrój – „śmierć jest niczym / to ledwie przejście z oddechu na bezdech / z agonii do afonii i uwolnienie od mnożenia”, a artystama ambiwalentny stosunek do własnego tworzywa – „język to obejmowanie / osadu imrocznego areału wyobraźni”.

Ciało wędrowne - Breyten Breytenbach Ciało wędrowne Breyten Breytenbach Wydawnictwo a5
bonito.pl od 24.50PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Ciało wędrowne - Breyten Breytenbach

Ciało wędrowne za 24.50 zł

Cena: 24.50
Sklep: bonito.pl
Kup teraz Ciało wędrowne za 24.50 zł w księgarni bonito.pl
Wydawca: Wydawnictwo a5
Kategoria: Poezja i dramat
ISBN: 9788365614179
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2018

Breyten Breytenbach, laureat Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2017, południowoafrykański poeta, prozaik, eseista oraz malarz, przeciwnik apartheidu i więzień polityczny, jest obok J. M. Coetzee'go najbardziej znanym twórcą wywodzącym się z Republiki Południowej Afryki. „Ciało wędrowne” („Sermones ad Mortuos”) jest trzecią książką poety ukazującą się w przekładzie na język polski, tym razem w wyborze i tłumaczeniach z afrikaans Jerzego Kocha.

Ciało wędrowne - Breyten Breytenbach Ciało wędrowne Breyten Breytenbach Wydawnictwo a5
aros.pl od 24.50PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Ciało wędrowne - Breyten Breytenbach

Ciało wędrowne za 24.50 zł

Cena: 24.50
Sklep: aros.pl
Kup teraz Ciało wędrowne za 24.50 zł w księgarni aros.pl
Wydawca: Wydawnictwo a5
Kategoria: Książki > Literatura piękna > Poezja i dramat
ISBN: 9788365614179
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2018

Breyten Breytenbach, laureat Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2017, południowoafrykański poeta, prozaik, eseista oraz malarz, przeciwnik apartheidu i więzień polityczny, jest

Ciało wędrowne - Breytenbach Breyten Ciało wędrowne Breytenbach Breyten A5 K. Krynicka
dadada.pl od 24.66PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Ciało wędrowne - Breytenbach Breyten

Ciało wędrowne za 24.66 zł

Cena: 24.66
Sklep: dadada.pl
Kup teraz Ciało wędrowne za 24.66 zł w księgarni dadada.pl
Wydawca: A5 K. Krynicka
Kategoria: Poezja zagraniczna
ISBN: 9788365614179
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2020

Breyten Breytenbach, laureat  Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2017, południowoafrykański poeta, prozaik, eseista oraz malarz, przeciwnik apartheidu i więzień polityczny, jest obok J. M. Coetzee’go najbardziej znanym twórcą wywodzącym się z Republiki Południowej Afryki. „Ciało wędrowne” jest trzecią książką poety ukazującą się w przekładzie na język polski, tym razem w wyborze i tłumaczeniach z afrikaans Jerzego Kocha. Afrikaans to język szczególny: materialny i mięsisty, siedemnasto-, osiemnastowieczny miszmasz tego, co germańskie i koisańskie (hotentockie), hinduskie i indonezyjskie… Język niewolników   z różnych zakątków świata, czeladzi i parobków na farmach, jednym słowem miejscowej kolorowej społeczności powstałej ze zmieszania ras. Wszyscy oni pospołu wykoślawiają język holenderskich panów, urzędników Kompanii Wschodnioindyjskiej i farmerów, wspomagani aktywnie przez nieznających dobrze niderlandzkiego przybyszów z innych części Europy: Niemców i Francuzów. Najstarsze zachowane w afrikaans teksty to… zeznania niewolników w księgach sądowych, a językiem wykładowym stał się już na początku XIX stulecia… w muzułmańskiej medresie w Kapsztadzie. (…) Niniejszy zestaw wierszy, mój osobisty, autorski wybór okazał się po przeanalizowaniu, już w trakcie korekty, wyborem w znacznym stopniu tematycznym. Zaduma nad pamięcią i pożegnaniem, starzeniem się i śmiercią ? wszystko to stanowi harmoniczny fundament książki, basso continuo tej poezji. Nawet jeśli wspomniane refleksyjne wątki zawsze się u Breytenbacha pojawiały, nawet jeśli w ostatnim okresie z większą częstotliwością, to dopiero z pewnego dystansu zobaczyłem jako tłumacz fakturę własnego wyboru, który odsłania osnowę tej dojrzałej, późnej poezji. Ile w tym predylekcji antologisty, a ile skłonności poety? Breytenbach nigdy nie był poetą politycznym, mimo że pisał wiersze, które można tak zaklasyfikować, i mimo iż los sprawił, że wylądował w więzieniu na siedem lat. Był i pozostał poetą na wskroś lirycznym, nawet jeśli to liryka rozrywająca nastrój ? „śmierć jest niczym / to ledwie przejście                              z oddechu na bezdech / z agonii do afonii i uwolnienie od mnożenia”, a artysta ma ambiwalentny stosunek do własnego tworzywa ? „język to obejmowanie / osadu i mrocznego areału wyobraźni”. Nieprawe pochodzenie (człowiek i jego język to bękarci) oraz nomadyzm (indywidualne peregrynacje, emigracja, wędrowanie przez życie) pozostają zasadniczymi tematami jego wierszy również w tej książce. Wybrzmiewa refleksja nad tym, skąd pochodzimy i co tutaj robimy, ale natarczywiej stawiana jest kwestia, dokąd zmierzamy, bo to też część pochodzenia i trwania. A nomadyzm to nie włóczęgostwo, choć dawni podróżnicy tak traktowali koisańskie (buszmeńskie i hotentockie) klany. W istocie cyklicznie wędrowały one od jednych źródeł wody do drugich, zmieniały pastwiska z letnich na zimowe, udawały się na wybrzeże i przesuwały w głąb interioru, by wrócić po jakimś czasie na początek trasy. Także podróże Breytenbacha to nie bezcelowe wirowanie po świecie, ale krążenie wytyczonymi szlakami, choć wiodą one przez wiele kontynentów i dążą do różnych artystycznych i politycznych biegunów przyciągania. Mając dwadzieścia lat wyjeżdża z Afryki Południowej, by niebawem osiąść w Paryżu, gdzie poznaje swoją przyszłą żonę Wietnamkę Yolandę. Dziś także krąży między Francją, Hiszpanią, Senegalem, Afryką Południową. Stale wędruje. Nie sposób nie zauważyć, że w potraktowaniu swoich zasadniczych motywów poeta pozostaje buddystą. To, co mija, nie jest dla niego powodem do dramatu czy rozpaczy. Zwraca się ku detalom                  i na chwilowych spostrzeżeniach, migawkowych obserwacjach konstruuje swoje refleksje. Wszystko jest osadzane w konkretnej materialnej przestrzeni, ale nie są to martwe natury, nawet gdy pojawiają się elementy przywodzące na myśl motywy wanitatywne. Wspomnienia stają się u niego krajobrazami, rozrastają się do panoramicznych wizji. J e r z y Ko c h  „Po słowie z Breytenem Breytenbachem” Książka ukazuje się dzięki dotacji Fundacji im. Zbigniewa Herberta Fundacja im. Zbigniewa Herberta rozpoczyna wydawanie serii „Laureaci Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta”, w ramach „Biblioteki Poetyckiej Wydawnictwa a5”, pod redakcją Ryszarda Krynickiego. Tom Breytena Breytenbacha "Ciało wędrowne" ("Sermones ad Mortuos"), w tłumaczeniu z afrikaans Jerzego Kocha, jest pierwszym tomem serii.

Ciało wędrowne - brak Ciało wędrowne brak brak danych
matras.pl od 25.80PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Ciało wędrowne - brak

Ciało wędrowne za 25.80 zł

Cena: 25.80
Sklep: matras.pl
Kup teraz Ciało wędrowne za 25.80 zł w księgarni matras.pl
Wydawca: brak danych
Kategoria: Książki/Książki / Literatura
ISBN: 9788365614179
Waga: b/d kg
Rok wydania: 2020

Breyten Breytenbach, laureat  Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2017, południowoafrykański poeta, prozaik, eseista oraz malarz, przeciwnik apartheidu i więzień polityczny, jest obok J. M. Coetzee’go najbardziej znanym twórcą wywodzącym się z Republiki Południowej Afryki. „Ciało wędrowne” jest trzecią książką poety ukazującą się w przekładzie na język polski, tym razem w wyborze i tłumaczeniach z afrikaans Jerzego Kocha. Afrikaans to język szczególny: materialny i mięsisty, siedemnasto-, osiemnastowieczny miszmasz tego, co germańskie i koisańskie (hotentockie), hinduskie i indonezyjskie… Język niewolników   z różnych zakątków świata, czeladzi i parobków na farmach, jednym słowem miejscowej kolorowej społeczności powstałej ze zmieszania ras. Wszyscy oni pospołu wykoślawiają język holenderskich panów, urzędników Kompanii Wschodnioindyjskiej i farmerów, wspomagani aktywnie przez nieznających dobrze niderlandzkiego przybyszów z innych części Europy: Niemców i Francuzów. Najstarsze zachowane w afrikaans teksty to… zeznania niewolników w księgach sądowych, a językiem wykładowym stał się już na początku XIX stulecia… w muzułmańskiej medresie w Kapsztadzie. (…) Niniejszy zestaw wierszy, mój osobisty, autorski wybór okazał się po przeanalizowaniu, już w trakcie korekty, wyborem w znacznym stopniu tematycznym. Zaduma nad pamięcią i pożegnaniem, starzeniem się i śmiercią ? wszystko to stanowi harmoniczny fundament książki, basso continuo tej poezji. Nawet jeśli wspomniane refleksyjne wątki zawsze się u Breytenbacha pojawiały, nawet jeśli w ostatnim okresie z większą częstotliwością, to dopiero z pewnego dystansu zobaczyłem jako tłumacz fakturę własnego wyboru, który odsłania osnowę tej dojrzałej, późnej poezji. Ile w tym predylekcji antologisty, a ile skłonności poety? Breytenbach nigdy nie był poetą politycznym, mimo że pisał wiersze, które można tak zaklasyfikować, i mimo iż los sprawił, że wylądował w więzieniu na siedem lat. Był i pozostał poetą na wskroś lirycznym, nawet jeśli to liryka rozrywająca nastrój ? „śmierć jest niczym / to ledwie przejście                              z oddechu na bezdech / z agonii do afonii i uwolnienie od mnożenia”, a artysta ma ambiwalentny stosunek do własnego tworzywa ? „język to obejmowanie / osadu i mrocznego areału wyobraźni”. Nieprawe pochodzenie (człowiek i jego język to bękarci) oraz nomadyzm (indywidualne peregrynacje, emigracja, wędrowanie przez życie) pozostają zasadniczymi tematami jego wierszy również w tej książce. Wybrzmiewa refleksja nad tym, skąd pochodzimy i co tutaj robimy, ale natarczywiej stawiana jest kwestia, dokąd zmierzamy, bo to też część pochodzenia i trwania. A nomadyzm to nie włóczęgostwo, choć dawni podróżnicy tak traktowali koisańskie (buszmeńskie i hotentockie) klany. W istocie cyklicznie wędrowały one od jednych źródeł wody do drugich, zmieniały pastwiska z letnich na zimowe, udawały się na wybrzeże i przesuwały w głąb interioru, by wrócić po jakimś czasie na początek trasy. Także podróże Breytenbacha to nie bezcelowe wirowanie po świecie, ale krążenie wytyczonymi szlakami, choć wiodą one przez wiele kontynentów i dążą do różnych artystycznych i politycznych biegunów przyciągania. Mając dwadzieścia lat wyjeżdża z Afryki Południowej, by niebawem osiąść w Paryżu, gdzie poznaje swoją przyszłą żonę Wietnamkę Yolandę. Dziś także krąży między Francją, Hiszpanią, Senegalem, Afryką Południową. Stale wędruje. Nie sposób nie zauważyć, że w potraktowaniu swoich zasadniczych motywów poeta pozostaje buddystą. To, co mija, nie jest dla niego powodem do dramatu czy rozpaczy. Zwraca się ku detalom                  i na chwilowych spostrzeżeniach, migawkowych obserwacjach konstruuje swoje refleksje. Wszystko jest osadzane w konkretnej materialnej przestrzeni, ale nie są to martwe natury, nawet gdy pojawiają się elementy przywodzące na myśl motywy wanitatywne. Wspomnienia stają się u niego krajobrazami, rozrastają się do panoramicznych wizji. J e r z y Ko c h  „Po słowie z Breytenem Breytenbachem” Książka ukazuje się dzięki dotacji Fundacji im. Zbigniewa Herberta Fundacja im. Zbigniewa Herberta rozpoczyna wydawanie serii „Laureaci Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta”, w ramach „Biblioteki Poetyckiej Wydawnictwa a5”, pod redakcją Ryszarda Krynickiego. Tom Breytena Breytenbacha "Ciało wędrowne" ("Sermones ad Mortuos"), w tłumaczeniu z afrikaans Jerzego Kocha, jest pierwszym tomem serii.

Ciało wędrowne - Breytenbach Breyten Ciało wędrowne Breytenbach Breyten Wydawnictwo a5
dobre-ksiazki.com.pl od 26.56PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Ciało wędrowne - Breytenbach Breyten

Ciało wędrowne za 26.56 zł

Cena: 26.56
Sklep: dobre-ksiazki.com.pl
Kup teraz Ciało wędrowne za 26.56 zł w księgarni dobre-ksiazki.com.pl
Wydawca: Wydawnictwo a5
Kategoria: Książki/Poezja
ISBN: 9788365614179
Waga: 0.2650 kg
Rok wydania: 2018

Breyten Breytenbach, laureat Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2017, południowoafrykański poeta, prozaik, eseista oraz malarz, przeciwnik apartheidu i więzień polityczny, jest obok J. M. Coetzee'go najbardziej znanym twórcą wywodzącym się z Republiki Południowej Afryki.Ciało wędrowne ("Sermones ad Mortuos") jest trzecią książką poety ukazującą się w przekładzie na język polski, tym razem w wyborze i tłumaczeniach z afrikaans Jerzego Kocha....

Ciało wędrowne - BREYTENBACH BREYTEN Ciało wędrowne BREYTENBACH BREYTEN A5 Wydawnictwo
mestro.pl od 28.95PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Ciało wędrowne - BREYTENBACH BREYTEN

Ciało wędrowne za 28.95 zł

Cena: 28.95
Sklep: mestro.pl
Kup teraz Ciało wędrowne za 28.95 zł w księgarni mestro.pl
Wydawca: A5 Wydawnictwo
Kategoria: Literatura i beletrystyka/Poezja
ISBN: 9788365614179
Waga: 0.2700 kg
Rok wydania: 2020

Breyten Breytenbach, laureat Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2017, południowoafrykański poeta, prozaik, eseista oraz malarz, przeciwnik apartheidu i więzień polityczny, jest obok J. M. Coetzee’go najbardziej znanym twórcą wywodzącym się z Republiki Południowej Afryki. „Ciało wędrowne” jest trzecią książką poety ukazującą się w przekładzie na język polski, tym razem w wyborze i tłumaczeniach z afrikaans Jerzego Kocha.Afrikaans to język szczególny: materialny i mięsisty, siedemnasto-, osiemnastowieczny miszmasz tego, co germańskie i koisańskie (hotentockie), hinduskie i indonezyjskie… Język niewolników z różnych zakątków świata, czeladzi i parobków na farmach, jednym słowem miejscowej kolorowej społeczności powstałej ze zmieszania ras. Wszyscy oni pospołu wykoślawiają język holenderskich panów, urzędników Kompanii Wschodnioindyjskiej i farmerów, wspomagani aktywnie przez nieznających dobrze niderlandzkiego przybyszów z innych części Europy: Niemców i Francuzów. Najstarsze zachowane w afrikaans teksty to… zeznania niewolników w księgach sądowych, a językiem wykładowym stał się już na początku XIX stulecia… w muzułmańskiej medresie w Kapsztadzie.(…)Niniejszy zestaw wierszy, mój osobisty, autorski wybór okazał się po przeanalizowaniu, już w trakcie korekty, wyborem w znacznym stopniu tematycznym. Zaduma nad pamięcią i pożegnaniem, starzeniem się i śmiercią – wszystko to stanowi harmoniczny fundament książki, basso continuo tej poezji. Nawet jeśli wspomniane refleksyjne wątki zawsze się u Breytenbacha pojawiały, nawet jeśli w ostatnim okresie z większą częstotliwością, to dopiero z pewnego dystansu zobaczyłem jako tłumacz fakturę własnego wyboru, który odsłania osnowę tej dojrzałej, późnej poezji. Ile w tym predylekcji antologisty, a ile skłonności poety?Breytenbach nigdy nie był poetą politycznym, mimo że pisał wiersze, które można tak zaklasyfikować, i mimo iż los sprawił, że wylądował w więzieniu na siedem lat. Był i pozostał poetą na wskroś lirycznym, nawet jeśli to liryka rozrywająca nastrój – „śmierć jest niczym / to ledwie przejście z oddechu na bezdech / z agonii do afonii i uwolnienie od mnożenia”, a artystama ambiwalentny stosunek do własnego tworzywa – „język to obejmowanie / osadu imrocznego areału wyobraźni”.

Ciało wędrowne - Breytenbach Breyten Ciało wędrowne Breytenbach Breyten A5 K. Krynicka
selkar.pl od 28.97PLN
KUP KSIĄŻKĘ
Ciało wędrowne - Breytenbach Breyten

Ciało wędrowne za 28.97 zł

Cena: 28.97
Sklep: selkar.pl
Kup teraz Ciało wędrowne za 28.97 zł w księgarni selkar.pl
Wydawca: A5 K. Krynicka
Kategoria: Książki/Literatura. Poezja/Poezja/Poezja zagraniczna
ISBN: 9788365614179
Waga: 0.2700 kg
Rok wydania: 2018

Breyten Breytenbach, laureat Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2017, południowoafrykański poeta, prozaik, eseista oraz malarz, przeciwnik apartheidu i więzień polityczny, jest obok J. M. Coetzee'go najbardziej znanym twórcą wywodzącym się z Republiki Południowej Afryki.

"Ciało wędrowne" ("Sermones ad Mortuos") jest trzecią książką poety ukazującą się w przekładzie na język polski, tym razem w wyborze i tłumaczeniach z afrikaans Jerzego Kocha.

Dla dziecka/Artykuły szkolne/Przybory i akcesoria szkolne
Notes A6 Linia Romantyzm Malinowy ANTRA - brak
10.55PLN
Powieść/Psychologiczna
Lolita - Nabokov Vladimir
40.95PLN
Literatura faktu, reportaż / Reportaż zagraniczny
The Reykjavik Confessions - Simon Cox
20.21PLN
Zdrowie, styl życia/Choroby, terapie
Fizjoterapia w psychiatrii - brak
84.95PLN
Literatura/Literatura dla dzieci
Szkolne przygody Pimpusia Sadełko - Konopnicka Maria
8.19PLN
Książki > Komiksy > Dla dorosłych > Sensacja i groza
XIII Mystery. Tom 5. Steve Rowland - Fabien Nury, Richard Guérineau
31.20PLN
Beletrystyka/Literatura erotyczna
Hard sexy bastard Tom 1 - Jagger Eve
25.25PLN
Powieść/Psychologiczna
Pomyłka - Kwaśnicka Marta
31.95PLN
E-booki/E-Beletrystyka
Plum Amfibianin - Marek Kaczmarzyk
10.00PLN
Historia współczesna
1956. Rok rewolty - Simon Hall
34.93PLN
Książki/Beletrystyka/Bajki. Baśnie. Legendy/Bajki o zwierzętach
Kicia Kocia gra w piłkę - Głowińska Anita
6.97PLN
bez kategorii
Pragnij mnie - Abbi Glines
26.78PLN
Puzzle > Do 50 elementów
Puzzle 2w1 + memos. Zakochana Śnieżka - brak
16.29PLN