Podsumowanie ofert Liczba ofert: 6. |
![]() | Sonety | William Shakespeare | Arspol |
bonito.pl | od 24.43PLN | ||
![]() Sonety za 24.43 zł Cena: 24.43 zł Podjęcie wyzwania, jakim jest nowy przekład sonetów Shakespeare'a, zasługuje na podziw, ale również obarcza tłumacza dużą odpowiedzialnością. Autor nowego przekładu nie tylko musi się zderzyć ze złożoną problematyką sonetów, ale także nawiązać kontakt z dzisiejszym odbiorcą, pokazać, że Shakespeare jest wciąż aktualny. Marcin Orliński poeta, prozaik, krytyk literacki |
![]() | Sonety | William Shakespeare | Arspol |
aros.pl | od 24.43PLN | ||
![]() Sonety za 24.43 zł Cena: 24.43 zł Podjęcie wyzwania, jakim jest nowy przekład sonetów Shakespeare'a, zasługuje na podziw, ale również obarcza tłumacza dużą odpowiedzialnością. Autor nowego przekładu nie tylko musi się zderzyć ze złożo |
![]() | Sonety William Shakespeare - zakładka do książek gratis!! | William Shakespeare | Arspol |
gandalf.com.pl | od 25.57PLN | ||
![]() Sonety William Shakespeare - zakładka do książek gratis!! za 25.57 zł Cena: 25.57 zł - zakładka do książek gratis!! |
![]() | Sonety | Shakespeare William | Arspol |
dobre-ksiazki.com.pl | od 31.35PLN | ||
![]() Sonety za 31.35 zł Cena: 31.35 zł Podjęcie wyzwania, jakim jest nowy przekład sonetów Shakespeare'a, zasługuje na podziw, ale również obarcza tłumacza dużą odpowiedzialnością. Autor nowego przekładu nie tylko musi się zderzyć ze złożoną problematyką sonetów, ale także nawiązać kontakt z dzisiejszym odbiorcą, pokazać, że Shakespeare jest wciąż aktualny." - Marcin Orliński, poeta, prozaik, krytyk literacki.... |
![]() | Sonety | Shakespeare William | brak danych |
madbooks.pl | od 31.99PLN | ||
![]() Sonety za 31.99 zł Cena: 31.99 zł |
![]() | Sonety - Wysyłka 4,99 zł | BEZPŁATNIE przy zamówieniu od 69,99 zł | brak | brak danych |
swiatksiazki.pl | od 34.50PLN | ||
![]() Sonety - Wysyłka 4,99 zł | BEZPŁATNIE przy zamówieniu od 69,99 zł za 34.50 zł Cena: 34.50 zł
"Podjęcie wyzwania, jakim jest nowy przekład sonetów Shakespeare'a, zasługuje na podziw, ale również obarcza tłumacza dużą odpowiedzialnością. Autor nowego przekładu nie tylko musi się zderzyć ze złożoną problematyką sonetów, ale także nawiązać kontakt z dzisiejszym odbiorcą, pokazać, że Shakespeare jest wciąż aktualny." - Marcin Orliński, poeta, prozaik, krytyk literacki. |