Podsumowanie ofert Liczba ofert: 3.  | 
![]()  |  Tora - Pięcioksiąg Mojżesza | Izaak Cylkow | ebookpoint | 
| ebookpoint.pl | od 46.20PLN | ||
   Tora - Pięcioksiąg Mojżesza za 46.20 zł Cena: 46.20 zł  Książka jest zapisana od prawej do lewej strony i w taki sposób należy ją odczytywać. "W przedmowie do swojego przekładu Księgi Psalmów pisze Czesław Miłosz, że decydującym powodem podjęcia tej pracy było zapoznanie się z mikrofilmem dwujęzycznego, polsko-hebrajskiego wydania Biblii z przekładem Izaaka Cylkowa. Na wydanie to zwrócił mu uwagę kolega z uniwersytetu w Berkeley, znakomity logik i matematyk Alfred Tarski. Poeta uważa, że jest to przekład zarówno poetycko piękny, jak i bardzo wierny (co przecież tak rzadko idzie w parze). Miłosz podkreśla, że Cylkow stara się zachować kolejność słów oryginału. Zauważa, że Cylkow, "wrażliwy na modulację hebrajskiej frazy, nieco inaczej kształtuje werset niż czynią to Biblie, zarówno katolickie jak i protestanckie, zawsze... ulegające wpływowi składni łacińskiej". Przyznając się do tego, iż stale odwołuje się do jego rozwiązań, swój własny przekład określa jako "ciągłą z nim rozmowę"" - pisze we wstępie do tłumaczenia Tory Cylkowa Henryk Halkowski.  | |||
![]()  |  Tora – Pięcioksiąg Mojżesza | Izaak Cylkow | brak danych | 
| virtualo.pl | od 56.34PLN | ||
   Tora – Pięcioksiąg Mojżesza za 56.34 zł Cena: 56.34 zł  
 Książka jest zapisana od prawej do lewej strony i w taki sposób należy ją odczytywać. 
 „W przedmowie do swojego przekładu Księgi Psalmów pisze Czesław Miłosz, że decydującym powodem podjęcia tej pracy było zapoznanie się z mikrofilmem dwujęzycznego, polsko-hebrajskiego wydania Biblii z przekładem Izaaka Cylkowa. Na wydanie to zwrócił mu uwagę kolega z uniwersytetu w Berkeley, znakomity logik i matematyk Alfred Tarski. Poeta uważa, że jest to przekład zarówno poetycko piękny, jak i bardzo wierny (co przecież tak rzadko idzie w parze). Miłosz podkreśla, że Cylkow stara się zachować kolejność słów oryginału. Zauważa, że Cylkow, »wrażliwy na modulację hebrajskiej frazy, nieco inaczej kształtuje werset niż czynią to Biblie, zarówno katolickie jak i protestanckie, zawsze... ulegające wpływowi składni łacińskiej«. Przyznając się do tego, iż stale odwołuje się do jego rozwiązań, swój własny przekład określa jako »ciągłą z nim rozmowę«” – pisze we wstępie do tłumaczenia Tory Cylkowa Henryk Halkowski.  | |||
![]()  |  Tora – Pięcioksiąg Mojżesza | Izaak Cylkow | Austeria | 
| lideria.pl | od 62.70PLN | ||
   Tora – Pięcioksiąg Mojżesza za 62.70 zł Cena: 62.70 zł  
 Książka jest zapisana od prawej do lewej strony i w taki sposób należy ją odczytywać. 
 „W przedmowie do swojego przekładu Księgi Psalmów pisze Czesław Miłosz, że decydującym powodem podjęcia tej pracy było zapoznanie się z mikrofilmem dwujęzycznego, polsko-hebrajskiego wydania Biblii z przekładem Izaaka Cylkowa. Na wydanie to zwrócił mu uwagę kolega z uniwersytetu w Berkeley, znakomity logik i matematyk Alfred Tarski. Poeta uważa, że jest to przekład zarówno poetycko piękny, jak i bardzo wierny (co przecież tak rzadko idzie w parze). Miłosz podkreśla, że Cylkow stara się zachować kolejność słów oryginału. Zauważa, że Cylkow, »wrażliwy na modulację hebrajskiej frazy, nieco inaczej kształtuje werset niż czynią to Biblie, zarówno katolickie jak i protestanckie, zawsze... ulegające wpływowi składni łacińskiej«. Przyznając się do tego, iż stale odwołuje się do jego rozwiązań, swój własny przekład określa jako »ciągłą z nim rozmowę«” – pisze we wstępie do tłumaczenia Tory Cylkowa Henryk Halkowski.  | |||