Podsumowanie ofert Liczba ofert: 6. |
![]() | Przekładaniec nr 27/2013 | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA | brak | UJ - Uniwersytet Jagielloński |
nieprzeczytane.pl | od 23.32PLN | ||
![]() Przekładaniec nr 27/2013 | ZAKŁADKA DO KSIĄŻEK GRATIS DO KAŻDEGO ZAMÓWIENIA za 23.32 zł Cena: 23.32 zł
|
![]() | Przekładaniec PRACA ZBIOROWA ! | PRACA ZBIOROWA | WUJ |
gandalf.com.pl | od 23.58PLN | ||
![]() Przekładaniec PRACA ZBIOROWA ! za 23.58 zł Cena: 23.58 zł ! |
![]() | Przekładaniec nr 27/2013 | brak | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
dadada.pl | od 24.49PLN | ||
![]() Przekładaniec nr 27/2013 za 24.49 zł Cena: 24.49 zł W numerze m.in.: Tłumacząc Schulza – zapis dyskusji panelowej, która odbyła się podczas międzynarodowego festiwalu literackiego we Wrocławiu w 2012 roku Gabriel Borowski, Pół roku Schulza: o pierwszej fali recepcji brazylijskiego przekładu prozy zebranej Zofia Ziemann, Heretycki i występny eksperyment z materią Autentyku czy cenna oddolna inicjatywa popularyzatorska? Przekład opowiadań Brunona Schulza online autorstwa Johna Currana Davisa Jan Rybicki, Stylometryczna niewidzialność tłumacza Eliza Pieciul-Karmińska, Polskie adaptacje Dziadka do Orzechów i Króla Myszy E.T.A. Hoffmanna Marta Mamet-Michalkiewicz, Metamorfozy Szeherezady. Studium porównawcze angielskich przekładów Księgi tysiąca i jednej nocy Tomasz Markiewka, Między wersetami. Przekład prozy Salmana Rushdiego w kontekście postkolonialnej teorii translacji Małgorzata Jokiel, Obcość i niekonwencjonalność prozy a przekład. Arno Schmidt i Reinhard Jirgl Kinga Rozwadowska, Tłumacz wobec tabu. Polskie przekłady Otchłani Leonida Andrejewa Joanna Rzepa, Sól ziemi Józefa Wittlina: w kręgu recepcji „pozapolskiej” powieści Piotr de Bończa Bukowski, Niełatwy dialog. O korespondencji Karla Dedeciusa i Czesława Miłosza Anna Rogulska, Przekład terminów naukowych w powieści popularnej – o polskim przekładzie Small World Davida Lodge’a Małgorzata Gaszyńska-Magiera, Tłumacz u boku konkwistadora Agata Sadza, Narratologia Mieke Bal |
![]() | Przekładaniec nr 27/2013 | brak | brak danych |
madbooks.pl | od 24.75PLN | ||
![]() Przekładaniec nr 27/2013 za 24.75 zł Cena: 24.75 zł W numerze m.in.: Tłumacząc Schulza – zapis dyskusji panelowej, która odbyła się podczas międzynarodowego festiwalu literackiego we Wrocławiu w 2012 roku Gabriel Borowski, Pół roku Schulza: o pierwszej fali recepcji brazylijskiego przekładu prozy zebranej Zofia Ziemann, Heretycki i występny eksperyment z materią Autentyku czy cenna oddolna inicjatywa popularyzatorska? Przekład opowiadań Brunona Schulza online autorstwa Johna Currana Davisa Jan Rybicki, Stylometryczna niewidzialność tłumacza Eliza Pieciul-Karmińska, Polskie adaptacje Dziadka do Orzechów i Króla Myszy E.T.A. Hoffmanna Marta Mamet-Michalkiewicz, Metamorfozy Szeherezady. Studium porównawcze angielskich przekładów Księgi tysiąca i jednej nocy Tomasz Markiewka, Między wersetami. Przekład prozy Salmana Rushdiego w kontekście postkolonialnej teorii translacji Małgorzata Jokiel, Obcość i niekonwencjonalność prozy a przekład. Arno Schmidt i Reinhard Jirgl Kinga Rozwadowska, Tłumacz wobec tabu. Polskie przekłady Otchłani Leonida Andrejewa Joanna Rzepa, Sól ziemi Józefa Wittlina: w kręgu recepcji „pozapolskiej” powieści Piotr de Bończa Bukowski, Niełatwy dialog. O korespondencji Karla Dedeciusa i Czesława Miłosza Anna Rogulska, Przekład terminów naukowych w powieści popularnej – o polskim przekładzie Small World Davida Lodge’a Małgorzata Gaszyńska-Magiera, Tłumacz u boku konkwistadora Agata Sadza, Narratologia Mieke Bal |
![]() | Przekładaniec nr 27/2013 | brak | UJ - Uniwersytet Jagielloński |
mestro.pl | od 29.95PLN | ||
![]() Przekładaniec nr 27/2013 za 29.95 zł Cena: 29.95 zł
|
![]() | Przekładaniec nr 27/2013 | brak | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
selkar.pl | od 30.97PLN | ||
![]() Przekładaniec nr 27/2013 za 30.97 zł Cena: 30.97 zł W numerze m.in.: |